Analysis of “tadenamupāvaśrayate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadenamupāvaśrayate”—

  • tadena -
  • tada (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tada (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mu -
  • mu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāva -
  • pāvan (noun, masculine)
    [compound]
    pāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • śrayate -
  • śri -> śrayat (participle, masculine)
    [dative single from √śri class 1 verb]
    śri -> śrayat (participle, neuter)
    [dative single from √śri class 1 verb]
    śri (verb class 1)
    [present middle third single]

Extracted glossary definitions: Tada, Pavan, Pava, Shrayat

Alternative transliteration: tadenamupavashrayate, tadenamupavasrayate, [Devanagari/Hindi] तदेनमुपावश्रयते, [Bengali] তদেনমুপাবশ্রযতে, [Gujarati] તદેનમુપાવશ્રયતે, [Kannada] ತದೇನಮುಪಾವಶ್ರಯತೇ, [Malayalam] തദേനമുപാവശ്രയതേ, [Telugu] తదేనముపావశ్రయతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: