Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadatrāhuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadatrāhuḥ”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- trā -
-
tṛ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tra (noun, masculine)[compound], [vocative single]tra (noun, neuter)[compound], [vocative single]trā (noun, feminine)[nominative single]
- āhuḥ -
-
√ah (verb class 5)[perfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Tada, Tri, Tra
Alternative transliteration: tadatrahuh, [Devanagari/Hindi] तदत्राहुः, [Bengali] তদত্রাহুঃ, [Gujarati] તદત્રાહુઃ, [Kannada] ತದತ್ರಾಹುಃ, [Malayalam] തദത്രാഹുഃ, [Telugu] తదత్రాహుః
Sanskrit References
“tadatrāhuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 18.21 < [Chapter 18: nagarādisaṃjñā]
Verse 19.222 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)