Analysis of “tadaṅgabhūtāstu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadaṅgabhūtāstu”—

  • tadaṅ -
  • tadam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [adverb]
    tada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ga -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtās -
  • bhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Extracted glossary definitions: Tadam, Tada, Bhuta

Alternative transliteration: tadangabhutastu, [Devanagari/Hindi] तदङ्गभूतास्तु, [Bengali] তদঙ্গভূতাস্তু, [Gujarati] તદઙ્ગભૂતાસ્તુ, [Kannada] ತದಙ್ಗಭೂತಾಸ್ತು, [Malayalam] തദങ്ഗഭൂതാസ്തു, [Telugu] తదఙ్గభూతాస్తు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: