Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taṭākavāmanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taṭākavāmanaṃ”—
- taṭāka -
-
taṭāka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vāmanam -
-
vāmana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vāmana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vāmanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tataka, Vamana
Alternative transliteration: tatakavamanam, [Devanagari/Hindi] तटाकवामनं, [Bengali] তটাকবামনং, [Gujarati] તટાકવામનં, [Kannada] ತಟಾಕವಾಮನಂ, [Malayalam] തടാകവാമനം, [Telugu] తటాకవామనం
Sanskrit References
“taṭākavāmanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.9 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)