Analysis of “tūryābharaṇanirghoṣaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tūryābharaṇanirghoṣaiḥ”—

  • tūryā -
  • tūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    tūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvar -> tūrya (absolutive)
    [absolutive from √tvar]
    tūr (noun, masculine)
    [locative single]
    tūr (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tūryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābharaṇa -
  • ābharaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirghoṣaiḥ -
  • nirghoṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nirghoṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Tur, Turi, Turya, Abharana, Nirghosha

Alternative transliteration: turyabharananirghoshaih, turyabharananirghosaih, [Devanagari/Hindi] तूर्याभरणनिर्घोषैः, [Bengali] তূর্যাভরণনির্ঘোষৈঃ, [Gujarati] તૂર્યાભરણનિર્ઘોષૈઃ, [Kannada] ತೂರ್ಯಾಭರಣನಿರ್ಘೋಷೈಃ, [Malayalam] തൂര്യാഭരണനിര്ഘോഷൈഃ, [Telugu] తూర్యాభరణనిర్ఘోషైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: