Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tūryāṇāmupakāribhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tūryāṇāmupakāribhya”—
- tūryāṇām -
-
tūrya (noun, masculine)[genitive plural]tūrya (noun, neuter)[genitive plural]tūryā (noun, feminine)[genitive plural]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
- ribhya -
-
√ribh -> ribhya (absolutive)[absolutive from √ribh]
Extracted glossary definitions: Turya, Upa
Alternative transliteration: turyanamupakaribhya, [Devanagari/Hindi] तूर्याणामुपकारिभ्य, [Bengali] তূর্যাণামুপকারিভ্য, [Gujarati] તૂર્યાણામુપકારિભ્ય, [Kannada] ತೂರ್ಯಾಣಾಮುಪಕಾರಿಭ್ಯ, [Malayalam] തൂര്യാണാമുപകാരിഭ്യ, [Telugu] తూర్యాణాముపకారిభ్య
Sanskrit References
“tūryāṇāmupakāribhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 25.176 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)