Analysis of “tīkṣṇamalpapradātāraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tīkṣṇamalpapradātāraṃ”—

  • tīkṣṇam -
  • tīkṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tīkṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tīkṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • alpa -
  • alpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pradātāram -
  • pradātṛ (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tikshna, Alpa, Pradatri

Alternative transliteration: tikshnamalpapradataram, tiksnamalpapradataram, [Devanagari/Hindi] तीक्ष्णमल्पप्रदातारं, [Bengali] তীক্ষ্ণমল্পপ্রদাতারং, [Gujarati] તીક્ષ્ણમલ્પપ્રદાતારં, [Kannada] ತೀಕ್ಷ್ಣಮಲ್ಪಪ್ರದಾತಾರಂ, [Malayalam] തീക്ഷ്ണമല്പപ്രദാതാരം, [Telugu] తీక్ష్ణమల్పప్రదాతారం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: