Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvattaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvattaṃ”—
- tāvat -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tavat
Alternative transliteration: tavattam, [Devanagari/Hindi] तावत्तं, [Bengali] তাবত্তং, [Gujarati] તાવત્તં, [Kannada] ತಾವತ್ತಂ, [Malayalam] താവത്തം, [Telugu] తావత్తం
Sanskrit References
“tāvattaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.75.60 < [Chapter LXXV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.4.239 < [Chapter 4]
Verse 12.5.8 < [Chapter 5]
Verse 16.3.36 < [Chapter 3]
Verse 17.6.82 < [Chapter 6]
Verse 2.20.24 < [Chapter 20]
Verse 6.211.16 < [Chapter 211]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.168.66 < [Chapter 168]
Verse 1.234.46 < [Chapter 234]
Verse 1.1.32.26 < [Chapter 32]
Verse 1.2.44.82 < [Chapter 44]
Verse 6.232.58 < [Chapter 232]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2824 [196:8] < [Chapter 42B]
Verse 288.51 < [Chapter 288]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)