Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvadvimānamāgatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvadvimānamāgatam”—
- tāvad -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vimānam -
-
vimāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vimāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vimānā (noun, feminine)[adverb]
- āgatam -
-
āgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgatā (noun, feminine)[adverb]√ag (verb class 1)[imperfect active second dual]
Extracted glossary definitions: Tavat, Vimana, Agata
Alternative transliteration: tavadvimanamagatam, [Devanagari/Hindi] तावद्विमानमागतम्, [Bengali] তাবদ্বিমানমাগতম্, [Gujarati] તાવદ્વિમાનમાગતમ્, [Kannada] ತಾವದ್ವಿಮಾನಮಾಗತಮ್, [Malayalam] താവദ്വിമാനമാഗതമ്, [Telugu] తావద్విమానమాగతమ్
Sanskrit References
“tāvadvimānamāgatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.47.80 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)