Analysis of “tāvāpetaturevātha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvāpetaturevātha”—

  • tāvā -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • āpe -
  • āpa (noun, masculine)
    [locative single]
    āpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āpi (noun, masculine)
    [vocative single]
    āpi (noun, feminine)
    [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist middle first single]
  • tature -
  • taturi (noun, masculine)
    [vocative single]
    taturi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]

Extracted glossary definitions: Apa, Api, Taturi

Alternative transliteration: tavapetaturevatha, [Devanagari/Hindi] तावापेततुरेवाथ, [Bengali] তাবাপেততুরেবাথ, [Gujarati] તાવાપેતતુરેવાથ, [Kannada] ತಾವಾಪೇತತುರೇವಾಥ, [Malayalam] താവാപേതതുരേവാഥ, [Telugu] తావాపేతతురేవాథ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: