Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tātmaje”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tātmaje”—
- tāt -
-
tāt (indeclinable)[indeclinable]ta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- je -
-
ja (noun, masculine)[locative single]ja (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]jā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ji (noun, masculine)[vocative single]ji (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tat
Alternative transliteration: tatmaje, [Devanagari/Hindi] तात्मजे, [Bengali] তাত্মজে, [Gujarati] તાત્મજે, [Kannada] ತಾತ್ಮಜೇ, [Malayalam] താത്മജേ, [Telugu] తాత్మజే
Sanskrit References
“tātmaje” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.18.34 < [Chapter 18]
Verse 5.2.2.5 < [Chapter 2]
Verse 5.2.3.22 < [Chapter 3]
Verse 5.2.5.4 < [Chapter 5]
Verse 5.2.7.1 < [Chapter 7]
Verse 5.2.27.88 < [Chapter 27]
Verse 5.2.28.68 < [Chapter 28]
Verse 5.2.32.11 < [Chapter 32]
Verse 5.2.34.22 < [Chapter 34]
Verse 5.2.34.29 < [Chapter 34]
Verse 5.2.43.1 < [Chapter 43]
Verse 5.2.52.15 < [Chapter 52]
Verse 5.2.59.29 < [Chapter 59]
Verse 5.2.61.53 < [Chapter 61]
Verse 5.2.68.8 < [Chapter 68]
Verse 5.2.74.11 < [Chapter 74]
Verse 4.178.12 < [Chapter 178]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)