Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tānpunaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tānpunaḥ”—
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- punaḥ -
-
pu (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]puna (noun, masculine)[nominative single]pū (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Puna
Alternative transliteration: tanpunah, [Devanagari/Hindi] तान्पुनः, [Bengali] তান্পুনঃ, [Gujarati] તાન્પુનઃ, [Kannada] ತಾನ್ಪುನಃ, [Malayalam] താന്പുനഃ, [Telugu] తాన్పునః
Sanskrit References
“tānpunaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.4.67 < [Chapter 4]
Verse 9.33.12 < [Chapter 33]
Verse 1.7.76 < [Chapter 7]
Verse 1.9.25 < [Chapter 9]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.46.67 < [Chapter 46]
Verse 1.66.18 < [Chapter 66]
Verse 1.66.35 < [Chapter 66]
Verse 1.359.26 < [Chapter 359]
Verse 1.522.18 < [Chapter 522]
Verse 3.6.21 < [Chapter 6]
Verse 9.56 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 51.38 < [Chapter 51]
Verse 1.2.13.38 < [Chapter 13]
Verse 2.7.16.50 < [Chapter 16]
Verse 3.1.19.40 < [Chapter 19]
Verse 4.2.21.22 < [Chapter 21]
Verse 6.18.62 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)