Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāndvijānavalokayan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāndvijānavalokayan”—
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- dvijān -
-
dvija (noun, masculine)[accusative plural]
- avaloka -
-
avaloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]√avalok (verb class 1)[imperative active second single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Dvija, Avaloka, Yat
Alternative transliteration: tandvijanavalokayan, [Devanagari/Hindi] तान्द्विजानवलोकयन्, [Bengali] তান্দ্বিজানবলোকযন্, [Gujarati] તાન્દ્વિજાનવલોકયન્, [Kannada] ತಾನ್ದ್ವಿಜಾನವಲೋಕಯನ್, [Malayalam] താന്ദ്വിജാനവലോകയന്, [Telugu] తాన్ద్విజానవలోకయన్
Sanskrit References
“tāndvijānavalokayan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.38 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)