Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tānanādṛtya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tānanādṛtya”—
- tāna -
-
tāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nād -
-
na (noun, masculine)[adverb], [ablative single]na (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ṛtya -
-
√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]
Extracted glossary definitions: Tana
Alternative transliteration: tananadritya, tananadrtya, [Devanagari/Hindi] ताननादृत्य, [Bengali] তাননাদৃত্য, [Gujarati] તાનનાદૃત્ય, [Kannada] ತಾನನಾದೃತ್ಯ, [Malayalam] താനനാദൃത്യ, [Telugu] తాననాదృత్య
Sanskrit References
“tānanādṛtya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.29.42 < [Chapter XXIX]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.52.51 < [Chapter 52]
Verse 6.186.42 < [Chapter 186]
Verse 3.230.6 < [Chapter 230]
Verse 5.126.26 < [Chapter 126]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)