Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāmrauṣṭhanayanāpāṅgī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāmrauṣṭhanayanāpāṅgī”—
- tāmrau -
-
tāmra (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tāmra (noun, neuter)[compound], [vocative single]tāmrā (noun, feminine)[nominative single]
- auṣṭha -
-
auṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]auṣṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nayanā -
-
nayana (noun, masculine)[compound], [vocative single]nayana (noun, neuter)[compound], [vocative single]nayanā (noun, feminine)[nominative single]
- apāṅ -
-
apāñc (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]apāñc (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gī -
-
gī (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions: Tamra, Aushtha, Nayana, Apanc
Alternative transliteration: tamraushthanayanapangi, tamrausthanayanapangi, [Devanagari/Hindi] ताम्रौष्ठनयनापाङ्गी, [Bengali] তাম্রৌষ্ঠনযনাপাঙ্গী, [Gujarati] તામ્રૌષ્ઠનયનાપાઙ્ગી, [Kannada] ತಾಮ್ರೌಷ್ಠನಯನಾಪಾಙ್ಗೀ, [Malayalam] താമ്രൌഷ്ഠനയനാപാങ്ഗീ, [Telugu] తామ్రౌష్ఠనయనాపాఙ్గీ
Sanskrit References
“tāmrauṣṭhanayanāpāṅgī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 87.36 < [Chapter 87]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)