Analysis of “svavacanavirodhabhāyāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svavacanavirodhabhāyāt”—

  • svavaca -
  • svavaca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svavaca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • navi -
  • navin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    navin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rodha -
  • rodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rodha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rodhan (noun, masculine)
    [compound]
    rodhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhāyāt -
  • bhāya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bhāya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    bhā (verb class 2)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Svavaca, Navin, Rodha, Rodhan, Bhaya

Alternative transliteration: svavacanavirodhabhayat, [Devanagari/Hindi] स्ववचनविरोधभायात्, [Bengali] স্ববচনবিরোধভাযাত্, [Gujarati] સ્વવચનવિરોધભાયાત્, [Kannada] ಸ್ವವಚನವಿರೋಧಭಾಯಾತ್, [Malayalam] സ്വവചനവിരോധഭായാത്, [Telugu] స్వవచనవిరోధభాయాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: