Analysis of “svavaśyairindriyairviṣayagrahaṇe'pi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svavaśyairindriyairviṣayagrahaṇe'pi”—

  • svavaśyair -
  • svavaśya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    svavaśya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • indriyair -
  • indriya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    indriya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • viṣayagraha -
  • viṣayagraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣayagraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇe' -
  • ṇa (noun, masculine)
    [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Svavashya, Indriya, Vishayagraha, Api

Alternative transliteration: svavashyairindriyairvishayagrahane'pi, svavasyairindriyairvisayagrahane'pi, [Devanagari/Hindi] स्ववश्यैरिन्द्रियैर्विषयग्रहणेऽपि, [Bengali] স্ববশ্যৈরিন্দ্রিযৈর্বিষযগ্রহণেঽপি, [Gujarati] સ્વવશ્યૈરિન્દ્રિયૈર્વિષયગ્રહણેઽપિ, [Kannada] ಸ್ವವಶ್ಯೈರಿನ್ದ್ರಿಯೈರ್ವಿಷಯಗ್ರಹಣೇಽಪಿ, [Malayalam] സ്വവശ്യൈരിന്ദ്രിയൈര്വിഷയഗ്രഹണേഽപി, [Telugu] స్వవశ్యైరిన్ద్రియైర్విషయగ్రహణేఽపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: