Analysis of “svasvamatanirṇāyakāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svasvamatanirṇāyakāni”—

  • svasva -
  • svasū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [locative plural]
    svan (noun, neuter)
    [locative plural]
  • amata -
  • amata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirṇāyakāni -
  • nirṇāyaka (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Svasu, Svan, Amata, Nirnayaka

Alternative transliteration: svasvamatanirnayakani, [Devanagari/Hindi] स्वस्वमतनिर्णायकानि, [Bengali] স্বস্বমতনির্ণাযকানি, [Gujarati] સ્વસ્વમતનિર્ણાયકાનિ, [Kannada] ಸ್ವಸ್ವಮತನಿರ್ಣಾಯಕಾನಿ, [Malayalam] സ്വസ്വമതനിര്ണായകാനി, [Telugu] స్వస్వమతనిర్ణాయకాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: