Analysis of “svasvamantraparāmarśapūrvaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svasvamantraparāmarśapūrvaṃ”—

  • svasva -
  • svasū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [locative plural]
    svan (noun, neuter)
    [locative plural]
  • amantra -
  • amantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amantra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parāmarśa -
  • parāmarśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Svasu, Svan, Amantra, Paramarsha, Purvam, Purva

Alternative transliteration: svasvamantraparamarshapurvam, svasvamantraparamarsapurvam, [Devanagari/Hindi] स्वस्वमन्त्रपरामर्शपूर्वं, [Bengali] স্বস্বমন্ত্রপরামর্শপূর্বং, [Gujarati] સ્વસ્વમન્ત્રપરામર્શપૂર્વં, [Kannada] ಸ್ವಸ್ವಮನ್ತ್ರಪರಾಮರ್ಶಪೂರ್ವಂ, [Malayalam] സ്വസ്വമന്ത്രപരാമര്ശപൂര്വം, [Telugu] స్వస్వమన్త్రపరామర్శపూర్వం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: