Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svapatimādarāta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svapatimādarāta”—
- svapatim -
-
svapati (noun, masculine)[accusative single]svapati (noun, feminine)[accusative single]
- ādarā -
-
ādara (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ādara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ata -
-
√at (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Svapati, Adara
Alternative transliteration: svapatimadarata, [Devanagari/Hindi] स्वपतिमादरात, [Bengali] স্বপতিমাদরাত, [Gujarati] સ્વપતિમાદરાત, [Kannada] ಸ್ವಪತಿಮಾದರಾತ, [Malayalam] സ്വപതിമാദരാത, [Telugu] స్వపతిమాదరాత
Sanskrit References
“svapatimādarāta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.30.2 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)