Analysis of “svakuśalamūlasusamārjitatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svakuśalamūlasusamārjitatayā”—

  • svakuśala -
  • svakuśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svakuśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • susamā -
  • susama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    susama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    susamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arjita -
  • arjita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arjita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛj -> arjita (participle, masculine)
    [compound from √ṛj]
    ṛj -> arjita (participle, neuter)
    [compound from √ṛj]
    ṛj -> arjita (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛj]
    ṛj -> arjita (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛj]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Svakushala, Mula, Susama, Arjita

Alternative transliteration: svakushalamulasusamarjitataya, svakusalamulasusamarjitataya, [Devanagari/Hindi] स्वकुशलमूलसुसमार्जिततया, [Bengali] স্বকুশলমূলসুসমার্জিততযা, [Gujarati] સ્વકુશલમૂલસુસમાર્જિતતયા, [Kannada] ಸ್ವಕುಶಲಮೂಲಸುಸಮಾರ್ಜಿತತಯಾ, [Malayalam] സ്വകുശലമൂലസുസമാര്ജിതതയാ, [Telugu] స్వకుశలమూలసుసమార్జితతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: