Analysis of “svāṃtarātmaveśmamahānasam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāṃtarātmaveśmamahānasam”—

  • svānta -
  • svānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāt -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> rāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • mave -
  • mu (noun, masculine)
    [dative single]
    mav (verb class 1)
    [present middle first single]
    (verb class 1)
    [present middle first single]
  • śmam -
  • śman (noun, neuter)
    [adverb]
  • ahā -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anasam -
  • anas (noun, neuter)
    [adverb]
    anasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nas (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Svanta, Rat, Aha, Anasa

Alternative transliteration: svamtaratmaveshmamahanasam, svamtaratmavesmamahanasam, [Devanagari/Hindi] स्वांतरात्मवेश्ममहानसम्, [Bengali] স্বাংতরাত্মবেশ্মমহানসম্, [Gujarati] સ્વાંતરાત્મવેશ્મમહાનસમ્, [Kannada] ಸ್ವಾಂತರಾತ್ಮವೇಶ್ಮಮಹಾನಸಮ್, [Malayalam] സ്വാംതരാത്മവേശ്മമഹാനസമ്, [Telugu] స్వాంతరాత్మవేశ్మమహానసమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: