Analysis of “svāśrayavyāmohakatvābhāvādbahiraṅgā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāśrayavyāmohakatvābhāvādbahiraṅgā”—

  • svāśraya -
  • svāśraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svāśraya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyāmoha -
  • vyāmoha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvā -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • abhāvād -
  • abhāva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • bahiraṅgā -
  • bahiraṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Svashraya, Vyamoha, Tva, Yushmad, Abhava, Bahiranga

Alternative transliteration: svashrayavyamohakatvabhavadbahiranga, svasrayavyamohakatvabhavadbahiranga, [Devanagari/Hindi] स्वाश्रयव्यामोहकत्वाभावाद्बहिरङ्गा, [Bengali] স্বাশ্রযব্যামোহকত্বাভাবাদ্বহিরঙ্গা, [Gujarati] સ્વાશ્રયવ્યામોહકત્વાભાવાદ્બહિરઙ્ગા, [Kannada] ಸ್ವಾಶ್ರಯವ್ಯಾಮೋಹಕತ್ವಾಭಾವಾದ್ಬಹಿರಙ್ಗಾ, [Malayalam] സ്വാശ്രയവ്യാമോഹകത്വാഭാവാദ്ബഹിരങ്ഗാ, [Telugu] స్వాశ్రయవ్యామోహకత్వాభావాద్బహిరఙ్గా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: