Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “susamāhitaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “susamāhitaiḥ”—
- susamāhitaiḥ -
-
susamāhita (noun, masculine)[instrumental plural]susamāhita (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Susamahita
Alternative transliteration: susamahitaih, [Devanagari/Hindi] सुसमाहितैः, [Bengali] সুসমাহিতৈঃ, [Gujarati] સુસમાહિતૈઃ, [Kannada] ಸುಸಮಾಹಿತೈಃ, [Malayalam] സുസമാഹിതൈഃ, [Telugu] సుసమాహితైః
Sanskrit References
“susamāhitaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.6 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 1.79.18 < [Chapter 79]
Verse 12.31 < [Chapter 12]
Verse 6.1.106.10 < [Chapter 106]
Verse 6.1.128.49 < [Chapter 128]
Verse 6.1.133.4 < [Chapter 133]
Verse 6.1.188.3 < [Chapter 188]
Verse 6.1.267.16 < [Chapter 267]
Verse 7.3.21.14 < [Chapter 21]
Verse 6.202.37 < [Chapter 202]
Verse 81.15 < [Chapter 81]
Verse 4.67.22 < [Chapter 67]
Verse 7.163.16 < [Chapter 163]
Verse 1.216.68 < [Chapter 216]
Verse 2.1.21.19 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)