Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suprasannāsyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suprasannāsyā”—
- suprasannā -
-
suprasanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]suprasanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]suprasannā (noun, feminine)[nominative single]
- asyā -
-
asi (noun, feminine)[instrumental single]asī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Suprasanna, Asi
Alternative transliteration: suprasannasya, [Devanagari/Hindi] सुप्रसन्नास्या, [Bengali] সুপ্রসন্নাস্যা, [Gujarati] સુપ્રસન્નાસ્યા, [Kannada] ಸುಪ್ರಸನ್ನಾಸ್ಯಾ, [Malayalam] സുപ്രസന്നാസ്യാ, [Telugu] సుప్రసన్నాస్యా
Sanskrit References
“suprasannāsyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.34.14 < [Chapter 34]
Verse 9.183 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 26.179 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 36.230 < [Chapter 36 - Mukta-avadāna]
Verse 37.298 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 38.524 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.531 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)