Analysis of “sumantramabravīnnivedayasvāgamanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sumantramabravīnnivedayasvāgamanaṃ”—

  • sumantram -
  • sumantra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sumantra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sumantrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abravīn -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • vedayasvā -
  • vid (verb class 0)
    [imperative middle second single]
    vid (verb class 0)
    [imperative middle second single]
  • āgamanam -
  • āgamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sumantra, Agamana

Alternative transliteration: sumantramabravinnivedayasvagamanam, [Devanagari/Hindi] सुमन्त्रमब्रवीन्निवेदयस्वागमनं, [Bengali] সুমন্ত্রমব্রবীন্নিবেদযস্বাগমনং, [Gujarati] સુમન્ત્રમબ્રવીન્નિવેદયસ્વાગમનં, [Kannada] ಸುಮನ್ತ್ರಮಬ್ರವೀನ್ನಿವೇದಯಸ್ವಾಗಮನಂ, [Malayalam] സുമന്ത്രമബ്രവീന്നിവേദയസ്വാഗമനം, [Telugu] సుమన్త్రమబ్రవీన్నివేదయస్వాగమనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: