Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukhamāndyakaro'bhavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhamāndyakaro'bhavat”—
- sukham -
-
sukham (indeclinable)[indeclinable]sukha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sukha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sukhā (noun, feminine)[adverb]
- ān -
-
a (noun, masculine)[accusative plural]
- dya -
-
dī (noun, feminine)[compound], [adverb]dā (noun, masculine)[locative single]√dā (verb class 4)[imperative active second single]
- akaro' -
-
akara (noun, masculine)[nominative single]√kṛ (verb class 1)[imperfect active second single]
- abhavat -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Sukham, Sukha, Akara
Alternative transliteration: sukhamandyakaro'bhavat, [Devanagari/Hindi] सुखमान्द्यकरोऽभवत्, [Bengali] সুখমান্দ্যকরোঽভবত্, [Gujarati] સુખમાન્દ્યકરોઽભવત્, [Kannada] ಸುಖಮಾನ್ದ್ಯಕರೋಽಭವತ್, [Malayalam] സുഖമാന്ദ്യകരോഽഭവത്, [Telugu] సుఖమాన్ద్యకరోఽభవత్
Sanskrit References
“sukhamāndyakaro'bhavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.82.2 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)