Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “strīsahasrasamanvitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “strīsahasrasamanvitā”—
- strī -
-
strī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- sahasrasama -
-
sahasrasama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sahasrasama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nvi -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nau (noun, feminine)[adverb]
- itā -
-
itā (noun, feminine)[nominative single]√i -> itā (participle, feminine)[nominative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Stri, Sahasrasama, Ita
Alternative transliteration: strisahasrasamanvita, [Devanagari/Hindi] स्त्रीसहस्रसमन्विता, [Bengali] স্ত্রীসহস্রসমন্বিতা, [Gujarati] સ્ત્રીસહસ્રસમન્વિતા, [Kannada] ಸ್ತ್ರೀಸಹಸ್ರಸಮನ್ವಿತಾ, [Malayalam] സ്ത്രീസഹസ്രസമന്വിതാ, [Telugu] స్త్రీసహస్రసమన్వితా
Sanskrit References
“strīsahasrasamanvitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.125 < [Chapter 10]
Verse 13.116.71 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)