Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthitastadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthitastadā”—
- sthitas -
-
sthita (noun, masculine)[nominative single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[nominative single from √sthā class 1 verb]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sthita, Tada
Alternative transliteration: sthitastada, [Devanagari/Hindi] स्थितस्तदा, [Bengali] স্থিতস্তদা, [Gujarati] સ્થિતસ્તદા, [Kannada] ಸ್ಥಿತಸ್ತದಾ, [Malayalam] സ്ഥിതസ്തദാ, [Telugu] స్థితస్తదా
Sanskrit References
“sthitastadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.46.44 < [Chapter 46]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.145.107 < [Chapter 145]
Verse 3.226.40 < [Chapter 226]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.13.31 < [Chapter 13]
Verse 1.1.34.153 < [Chapter 34]
Verse 2.8.2.59 < [Chapter 2]
Verse 2.9.12.28 < [Chapter 12]
Verse 3.2.27.8 < [Chapter 27]
Verse 5.3.13.36 < [Chapter 13]
Verse 6.1.274.48 < [Chapter 274]
Verse 7.1.23.88 < [Chapter 23]
Verse 37.48 [commentary, 518:18] < [Chapter 37]
Verse 102.18 < [Chapter 102]
Verse 1.123.13 < [Chapter 123]
Verse 3.163.16 < [Chapter 163]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)