Analysis of “sthitamaspandalakṣaṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthitamaspandalakṣaṇam”—

  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • aspanda -
  • aspanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aspanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sthita, Aspanda, Lakshana

Alternative transliteration: sthitamaspandalakshanam, sthitamaspandalaksanam, [Devanagari/Hindi] स्थितमस्पन्दलक्षणम्, [Bengali] স্থিতমস্পন্দলক্ষণম্, [Gujarati] સ્થિતમસ્પન્દલક્ષણમ્, [Kannada] ಸ್ಥಿತಮಸ್ಪನ್ದಲಕ್ಷಣಮ್, [Malayalam] സ്ഥിതമസ്പന്ദലക്ഷണമ്, [Telugu] స్థితమస్పన్దలక్షణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: