Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthānarakṣaṇamātanot”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthānarakṣaṇamātanot”—
- sthāna -
-
sthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rakṣaṇa -
-
rakṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rakṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- atanot -
-
√tan (verb class 8)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Sthana, Rakshana, Asmad
Alternative transliteration: sthanarakshanamatanot, sthanaraksanamatanot, [Devanagari/Hindi] स्थानरक्षणमातनोत्, [Bengali] স্থানরক্ষণমাতনোত্, [Gujarati] સ્થાનરક્ષણમાતનોત્, [Kannada] ಸ್ಥಾನರಕ್ಷಣಮಾತನೋತ್, [Malayalam] സ്ഥാനരക്ഷണമാതനോത്, [Telugu] స్థానరక్షణమాతనోత్
Sanskrit References
“sthānarakṣaṇamātanot” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.11.45 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)