Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “spṛśatyanarthāpagamo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “spṛśatyanarthāpagamo”—
- spṛśatya -
-
√spṛś -> spṛśat (participle, masculine)[locative single from √spṛś class 6 verb]√spṛś -> spṛśat (participle, neuter)[nominative dual from √spṛś class 6 verb], [vocative dual from √spṛś class 6 verb], [accusative dual from √spṛś class 6 verb], [locative single from √spṛś class 6 verb]√spṛś (verb class 6)[present active third single]
- anarthā -
-
anartha (noun, masculine)[compound], [vocative single]anartha (noun, neuter)[compound], [vocative single]anarthā (noun, feminine)[nominative single]√arth (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- āpa -
-
āpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√āp (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]āpa (Preverb)[Preverb]
- gamo -
-
gamu (noun, masculine)[vocative single]gamu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sprishat, Anartha, Apa, Gamu
Alternative transliteration: sprishatyanarthapagamo, sprsatyanarthapagamo, [Devanagari/Hindi] स्पृशत्यनर्थापगमो, [Bengali] স্পৃশত্যনর্থাপগমো, [Gujarati] સ્પૃશત્યનર્થાપગમો, [Kannada] ಸ್ಪೃಶತ್ಯನರ್ಥಾಪಗಮೋ, [Malayalam] സ്പൃശത്യനര്ഥാപഗമോ, [Telugu] స్పృశత్యనర్థాపగమో
Sanskrit References
“spṛśatyanarthāpagamo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.5.32 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)