Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sopākhyāna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sopākhyāna”—
- sopākhyā -
-
sopākhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]sopākhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]sopākhyā (noun, feminine)[nominative single]
- ana -
-
ana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sopakhya, Ana
Alternative transliteration: sopakhyana, [Devanagari/Hindi] सोपाख्यान, [Bengali] সোপাখ্যান, [Gujarati] સોપાખ્યાન, [Kannada] ಸೋಪಾಖ್ಯಾನ, [Malayalam] സോപാഖ്യാന, [Telugu] సోపాఖ్యాన
Sanskrit References
“sopākhyāna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.42.23 < [Chapter 42]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.251.251 < [Chapter 251]
Verse 1.545.545 < [Chapter 545]
Verse 1.550.550 < [Chapter 550]
Verse 1.555.555 < [Chapter 555]
Verse 1.579.579 < [Chapter 579]
Verse 2.300.104 < [Chapter 300]
Verse 4.8.72 < [Chapter 8]
Verse 2.1.34.7 < [Chapter 34]
Verse 1.59.13 < [Chapter 59]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)