Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “so'ṅgaharṣī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “so'ṅgaharṣī”—
- so' -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]so (noun, feminine)[compound]sa (noun, masculine)[nominative single]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- harṣī -
-
harṣin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sah, Anga, Harshin
Alternative transliteration: so'ngaharshi, so'ngaharsi, [Devanagari/Hindi] सोऽङ्गहर्षी, [Bengali] সোঽঙ্গহর্ষী, [Gujarati] સોઽઙ્ગહર્ષી, [Kannada] ಸೋಽಙ್ಗಹರ್ಷೀ, [Malayalam] സോഽങ്ഗഹര്ഷീ, [Telugu] సోఽఙ్గహర్షీ
Sanskrit References
“so'ṅgaharṣī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)