Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “siṃhamāvṛṇodasurādhipaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siṃhamāvṛṇodasurādhipaḥ”—
- siṃha -
-
siṃha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- māvṛ -
-
ma (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mu (noun, masculine)[locative single]
- ṛṇo -
-
ṛṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛṇā (noun, feminine)[nominative single]
- udasu -
-
udan (noun, neuter)[locative plural]
- rādhi -
-
rādhi (noun, feminine)[compound], [adverb]rādhī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- paḥ -
-
pa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Simha, Rina, Udan, Radhi
Alternative transliteration: simhamavrinodasuradhipah, simhamavrnodasuradhipah, [Devanagari/Hindi] सिंहमावृणोदसुराधिपः, [Bengali] সিংহমাবৃণোদসুরাধিপঃ, [Gujarati] સિંહમાવૃણોદસુરાધિપઃ, [Kannada] ಸಿಂಹಮಾವೃಣೋದಸುರಾಧಿಪಃ, [Malayalam] സിംഹമാവൃണോദസുരാധിപഃ, [Telugu] సింహమావృణోదసురాధిపః
Sanskrit References
“siṃhamāvṛṇodasurādhipaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.259 < [Chapter 42A]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)