Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “setihāsaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “setihāsaṃ”—
- se -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]si (noun, feminine)[vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]sā (noun, feminine)[nominative single]√as (verb class 2)[present middle second single]
- itihāsam -
-
itihāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Itihasa
Alternative transliteration: setihasam, [Devanagari/Hindi] सेतिहासं, [Bengali] সেতিহাসং, [Gujarati] સેતિહાસં, [Kannada] ಸೇತಿಹಾಸಂ, [Malayalam] സേതിഹാസം, [Telugu] సేతిహాసం
Sanskrit References
“setihāsaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.29 < [Chapter III]
Verse 2.3.36.25 < [Chapter 36]
Verse 4.3.15 < [Chapter 3]
Verse 6.96.5 < [Chapter 96]
Verse 6.125.3 < [Chapter 125]
Verse 6.127.122 < [Chapter 127]
Verse 6.175.26 < [Chapter 175]
Verse 6.193.3 < [Chapter 193]
Verse 7.1.38 < [Chapter 1]
Verse 7.12.56 < [Chapter 12]
Verse 7.13.95 < [Chapter 13]
Verse 7.15.8 < [Chapter 15]
Verse 7.19.48 < [Chapter 19]
Verse 7.22.2 < [Chapter 22]
Verse 7.25.71 < [Chapter 25]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.217.2 < [Chapter 217]
Verse 1.562.5162 < [Chapter 562]
Verse 13.105.21 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)