Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “savyasācāvihāgate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “savyasācāvihāgate”—
- savya -
-
savya (noun, masculine)[compound], [vocative single]savya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√su -> savya (participle, masculine)[vocative single from √su class 5 verb]√su -> savya (participle, neuter)[vocative single from √su class 5 verb]√su -> savya (participle, masculine)[vocative single from √su class 1 verb], [vocative single from √su class 2 verb]√su -> savya (participle, neuter)[vocative single from √su class 1 verb], [vocative single from √su class 2 verb]√sū -> savya (participle, masculine)[vocative single from √sū class 6 verb]√sū -> savya (participle, neuter)[vocative single from √sū class 6 verb]√sū -> savya (participle, masculine)[vocative single from √sū class 2 verb]√sū -> savya (participle, neuter)[vocative single from √sū class 2 verb]
- sācāvi -
-
sāci (noun, masculine)[locative single]sāci (noun, feminine)[locative single]
- ihāgate -
-
ihāgata (noun, masculine)[locative single]ihāgata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ihāgatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Savya, Saci, Ihagata
Alternative transliteration: savyasacavihagate, [Devanagari/Hindi] सव्यसाचाविहागते, [Bengali] সব্যসাচাবিহাগতে, [Gujarati] સવ્યસાચાવિહાગતે, [Kannada] ಸವ್ಯಸಾಚಾವಿಹಾಗತೇ, [Malayalam] സവ്യസാചാവിഹാഗതേ, [Telugu] సవ్యసాచావిహాగతే
Sanskrit References
“savyasācāvihāgate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.89.20 < [Chapter 89]
Verse 3.284.2 < [Chapter 284]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)