Analysis of “savastraghaṃṭābharaṇopapannā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “savastraghaṃṭābharaṇopapannā”—

  • savas -
  • savas (noun, neuter)
    [adverb]
    sava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tra -
  • tṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aghaṇṭā -
  • aghaṇṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ābharaṇo -
  • ābharaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upapannā -
  • upapannā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sava, Tri, Tra, Aghanta, Abharana, Upapanna

Alternative transliteration: savastraghamtabharanopapanna, [Devanagari/Hindi] सवस्त्रघंटाभरणोपपन्ना, [Bengali] সবস্ত্রঘংটাভরণোপপন্না, [Gujarati] સવસ્ત્રઘંટાભરણોપપન્ના, [Kannada] ಸವಸ್ತ್ರಘಂಟಾಭರಣೋಪಪನ್ನಾ, [Malayalam] സവസ്ത്രഘംടാഭരണോപപന്നാ, [Telugu] సవస్త్రఘంటాభరణోపపన్నా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: