Analysis of “sauvarṇarūpyavaiḍūryasphaṭikamayānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sauvarṇarūpyavaiḍūryasphaṭikamayānāṃ”—

  • sauvarṇa -
  • sauvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sauvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpya -
  • rūpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rūp -> rūpya (absolutive)
    [absolutive from √rūp]
    rūp -> rūpya (participle, masculine)
    [vocative single from √rūp class 10 verb]
    rūp -> rūpya (participle, neuter)
    [vocative single from √rūp class 10 verb]
  • vaiḍūrya -
  • vaiḍūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiḍūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sphaṭikamayānām -
  • sphaṭikamaya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sphaṭikamaya (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Sauvarna, Rupya, Vaidurya, Sphatikamaya

Alternative transliteration: sauvarnarupyavaiduryasphatikamayanam, [Devanagari/Hindi] सौवर्णरूप्यवैडूर्यस्फटिकमयानां, [Bengali] সৌবর্ণরূপ্যবৈডূর্যস্ফটিকমযানাং, [Gujarati] સૌવર્ણરૂપ્યવૈડૂર્યસ્ફટિકમયાનાં, [Kannada] ಸೌವರ್ಣರೂಪ್ಯವೈಡೂರ್ಯಸ್ಫಟಿಕಮಯಾನಾಂ, [Malayalam] സൌവര്ണരൂപ്യവൈഡൂര്യസ്ഫടികമയാനാം, [Telugu] సౌవర్ణరూప్యవైడూర్యస్ఫటికమయానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: