Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sauvarṇamambaratalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sauvarṇamambaratalaṃ”—
- sauvarṇam -
-
sauvarṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sauvarṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ambara -
-
ambara (noun, neuter)[compound], [vocative single]ambara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- talam -
-
tala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]talā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sauvarna, Ambara, Tala
Alternative transliteration: sauvarnamambaratalam, [Devanagari/Hindi] सौवर्णमम्बरतलं, [Bengali] সৌবর্ণমম্বরতলং, [Gujarati] સૌવર્ણમમ્બરતલં, [Kannada] ಸೌವರ್ಣಮಮ್ಬರತಲಂ, [Malayalam] സൌവര്ണമമ്ബരതലം, [Telugu] సౌవర్ణమమ్బరతలం
Sanskrit References
“sauvarṇamambaratalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.145.33 < [Chapter CXLV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)