Analysis of “sattvāsamantaparivartasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sattvāsamantaparivartasya”—

  • sattvā -
  • sattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]
    sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]
  • asamanta -
  • sam (verb class 1)
    [imperfect middle third plural]
  • parivartasya -
  • parivarta (noun, masculine)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Sattva, Parivarta

Alternative transliteration: sattvasamantaparivartasya, [Devanagari/Hindi] सत्त्वासमन्तपरिवर्तस्य, [Bengali] সত্ত্বাসমন্তপরিবর্তস্য, [Gujarati] સત્ત્વાસમન્તપરિવર્તસ્ય, [Kannada] ಸತ್ತ್ವಾಸಮನ್ತಪರಿವರ್ತಸ್ಯ, [Malayalam] സത്ത്വാസമന്തപരിവര്തസ്യ, [Telugu] సత్త్వాసమన్తపరివర్తస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: