Analysis of “sattvākṣayatvān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sattvākṣayatvān”—

  • sattvā -
  • sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]
    sad -> sattvā (absolutive)
    [absolutive from √sad]
  • kṣayat -
  • kṣi -> kṣayat (participle, neuter)
    [nominative single from √kṣi class 1 verb], [vocative single from √kṣi class 1 verb], [accusative single from √kṣi class 1 verb]
    kṣī -> kṣayat (participle, neuter)
    [nominative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 1 verb], [accusative single from √kṣī class 1 verb]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Kshayat, Vat

Alternative transliteration: sattvakshayatvan, sattvaksayatvan, [Devanagari/Hindi] सत्त्वाक्षयत्वान्, [Bengali] সত্ত্বাক্ষযত্বান্, [Gujarati] સત્ત્વાક્ષયત્વાન્, [Kannada] ಸತ್ತ್ವಾಕ್ಷಯತ್ವಾನ್, [Malayalam] സത്ത്വാക്ഷയത്വാന്, [Telugu] సత్త్వాక్షయత్వాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: