Analysis of “satkāyadṛṣṭimūlotpannadvāṣaṣṭidṛṣṭigatasaṃvāsena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satkāyadṛṣṭimūlotpannadvāṣaṣṭidṛṣṭigatasaṃvāsena”—

  • satkāyadṛṣṭi -
  • satkāyadṛṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mūlo -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūlā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • utpanna -
  • utpanna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpanna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvāṣaṣṭi -
  • dvāṣaṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dvāṣaṣṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • dṛṣṭigata -
  • dṛṣṭigata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvāsena -
  • saṃvāsa (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Mula, Utpanna, Dvashashti, Drishtigata, Samvasa

Alternative transliteration: satkayadrishtimulotpannadvashashtidrishtigatasamvasena, satkayadrstimulotpannadvasastidrstigatasamvasena, [Devanagari/Hindi] सत्कायदृष्टिमूलोत्पन्नद्वाषष्टिदृष्टिगतसंवासेन, [Bengali] সত্কাযদৃষ্টিমূলোত্পন্নদ্বাষষ্টিদৃষ্টিগতসংবাসেন, [Gujarati] સત્કાયદૃષ્ટિમૂલોત્પન્નદ્વાષષ્ટિદૃષ્ટિગતસંવાસેન, [Kannada] ಸತ್ಕಾಯದೃಷ್ಟಿಮೂಲೋತ್ಪನ್ನದ್ವಾಷಷ್ಟಿದೃಷ್ಟಿಗತಸಂವಾಸೇನ, [Malayalam] സത്കായദൃഷ്ടിമൂലോത്പന്നദ്വാഷഷ്ടിദൃഷ്ടിഗതസംവാസേന, [Telugu] సత్కాయదృష్టిమూలోత్పన్నద్వాషష్టిదృష్టిగతసంవాసేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: