Analysis of “sasatsaṃgendriyadamaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sasatsaṃgendriyadamaṃ”—

  • sasat -
  • sas -> sasat (participle, neuter)
    [nominative single from √sas class 2 verb], [vocative single from √sas class 2 verb], [accusative single from √sas class 2 verb]
  • saṅge -
  • saṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • indriya -
  • indriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    indriya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • damam -
  • dama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    damā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sasat, Sanga, Indriya, Dama

Alternative transliteration: sasatsamgendriyadamam, [Devanagari/Hindi] ससत्संगेन्द्रियदमं, [Bengali] সসত্সংগেন্দ্রিযদমং, [Gujarati] સસત્સંગેન્દ્રિયદમં, [Kannada] ಸಸತ್ಸಂಗೇನ್ದ್ರಿಯದಮಂ, [Malayalam] സസത്സംഗേന്ദ്രിയദമം, [Telugu] ససత్సంగేన్ద్రియదమం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: