Analysis of “sarvatraivamaśaṅkitaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatraivamaśaṅkitaḥ”—

  • sarvatrai -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśaṅkitaḥ -
  • aśaṅkita (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sarvatra, Evam, Eva, Ashankita

Alternative transliteration: sarvatraivamashankitah, sarvatraivamasankitah, [Devanagari/Hindi] सर्वत्रैवमशङ्कितः, [Bengali] সর্বত্রৈবমশঙ্কিতঃ, [Gujarati] સર્વત્રૈવમશઙ્કિતઃ, [Kannada] ಸರ್ವತ್ರೈವಮಶಙ್ಕಿತಃ, [Malayalam] സര്വത്രൈവമശങ്കിതഃ, [Telugu] సర్వత్రైవమశఙ్కితః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: