Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvasaṃvitpadātītamātmajñānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasaṃvitpadātītamātmajñānaṃ”—
- sarva -
-
sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]
- saṃvit -
-
saṃvid (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]saṃvidh (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- padātī -
-
padātī (noun, masculine)[compound]padātī (noun, feminine)[compound], [nominative single]padāti (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]padāti (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]padātin (noun, masculine)[nominative single]
- tamāt -
-
tama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]tama (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jñānam -
-
jñāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jñānā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarva, Samvid, Samvidh, Padati, Padatin, Tama, Jnana
Alternative transliteration: sarvasamvitpadatitamatmajnanam, [Devanagari/Hindi] सर्वसंवित्पदातीतमात्मज्ञानं, [Bengali] সর্বসংবিত্পদাতীতমাত্মজ্ঞানং, [Gujarati] સર્વસંવિત્પદાતીતમાત્મજ્ઞાનં, [Kannada] ಸರ್ವಸಂವಿತ್ಪದಾತೀತಮಾತ್ಮಜ್ಞಾನಂ, [Malayalam] സര്വസംവിത്പദാതീതമാത്മജ്ഞാനം, [Telugu] సర్వసంవిత్పదాతీతమాత్మజ్ఞానం
Sanskrit References
“sarvasaṃvitpadātītamātmajñānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.197.25 < [Chapter CXCVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)