Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvartukānyapyanayaṃstadānīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvartukānyapyanayaṃstadānīṃ”—
- sarvartukānya -
-
sarvartuka (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]api (Preverb)[Preverb]
- anayaṃs -
-
√nay (verb class 1)[imperfect active third plural]√nī (verb class 1)[imperfect active third plural]
- tadānīm -
-
tadānīm (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Sarvartuka, Api, Apya, Tadanim
Alternative transliteration: sarvartukanyapyanayamstadanim, [Devanagari/Hindi] सर्वर्तुकान्यप्यनयंस्तदानीं, [Bengali] সর্বর্তুকান্যপ্যনযংস্তদানীং, [Gujarati] સર્વર્તુકાન્યપ્યનયંસ્તદાનીં, [Kannada] ಸರ್ವರ್ತುಕಾನ್ಯಪ್ಯನಯಂಸ್ತದಾನೀಂ, [Malayalam] സര്വര്തുകാന്യപ്യനയംസ്തദാനീം, [Telugu] సర్వర్తుకాన్యప్యనయంస్తదానీం
Sanskrit References
“sarvartukānyapyanayaṃstadānīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.278 < [Chapter 29D]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)