Analysis of “sarvapāpakṣayāvahāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvapāpakṣayāvahāḥ”—

  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣayāva -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣi (verb class 1)
    [imperative active first dual]
    kṣi (verb class 2)
    [imperative active first dual]
    kṣī (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • ahāḥ -
  • ahar (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 1)
    [imperfect active second single], [aorist active second single]
    (verb class 3)
    [aorist active second single]

Extracted glossary definitions: Sarvapapa, Kshaya, Ahar

Alternative transliteration: sarvapapakshayavahah, sarvapapaksayavahah, [Devanagari/Hindi] सर्वपापक्षयावहाः, [Bengali] সর্বপাপক্ষযাবহাঃ, [Gujarati] સર્વપાપક્ષયાવહાઃ, [Kannada] ಸರ್ವಪಾಪಕ್ಷಯಾವಹಾಃ, [Malayalam] സര്വപാപക്ഷയാവഹാഃ, [Telugu] సర్వపాపక్షయావహాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: