Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvapāpāpanodanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvapāpāpanodanam”—
- sarvapāpā -
-
sarvapāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvapāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- apanodanam -
-
apanodana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apanodana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apanodanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarvapapa, Apanodana
Alternative transliteration: sarvapapapanodanam, [Devanagari/Hindi] सर्वपापापनोदनम्, [Bengali] সর্বপাপাপনোদনম্, [Gujarati] સર્વપાપાપનોદનમ્, [Kannada] ಸರ್ವಪಾಪಾಪನೋದನಮ್, [Malayalam] സര്വപാപാപനോദനമ്, [Telugu] సర్వపాపాపనోదనమ్
Sanskrit References
“sarvapāpāpanodanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.67.18 < [Chapter 67]
Verse 2.2.11.12 < [Chapter 11]
Verse 2.2.30.78 < [Chapter 30]
Verse 2.2.43.39 < [Chapter 43]
Verse 2.2.48.28 < [Chapter 48]
Verse 5.3.220.19 < [Chapter 220]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.323 < [Chapter 14]
Verse 23.3 < [Chapter 23]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.260 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)