Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvalakṣaṇasampannaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvalakṣaṇasampannaḥ”—
- sarva -
-
sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]
- lakṣaṇasampan -
-
lakṣaṇasampad (noun, feminine)[compound], [adverb]
- naḥ -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
Extracted glossary definitions: Sarva, Asmad
Alternative transliteration: sarvalakshanasampannah, sarvalaksanasampannah, [Devanagari/Hindi] सर्वलक्षणसम्पन्नः, [Bengali] সর্বলক্ষণসম্পন্নঃ, [Gujarati] સર્વલક્ષણસમ્પન્નઃ, [Kannada] ಸರ್ವಲಕ್ಷಣಸಮ್ಪನ್ನಃ, [Malayalam] സര്വലക്ഷണസമ്പന്നഃ, [Telugu] సర్వలక్షణసమ్పన్నః
Sanskrit References
“sarvalakṣaṇasampannaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.161.3 < [Chapter 161]
Verse 5.3.40.10 < [Chapter 40]
Verse 10.1148 < [Chapter 10]
Verse 2.3 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)